Segunda muestra de cine indígena en el Trapecio Amazónico
Geografías y mundos
Pre-XIV SALSA Conference
Domingo 9 a miércoles 26 de julio, 2023
Corporación Educativa Selvalegre, con apoyo del Programa de Concertación del Ministerio de Cultura (Colombia) y el Semillero de investigación Casa Hija de la Universidad Nacional de Colombia, sede Amazonia
Organizadora
- Marta Pabón ([email protected]) (Semillero de investigación Casa Hija / Corporación Educativa Selvalegre) y Miguel Dionisio Ramos (gestor deportivo cultural, líder comunitario magütá, Nazareth, Leticia).
Curaduría
- Marta Pabón, Miguel Dionisio Ramos, Alexis Rufino y jóvenes de las comunidades del área de Los Lagos, Leticia, con la asesoría de David Hernández Palmar (realizador Wayúu, curador y programador de cine latinoamericano e indígena) y Amalia Córdova (curadora, Smithsonian Institution).
Presentación
La Segunda Muestra de Cine Indígena en Leticia se realizará en los días inmediatamente anteriores a la XIV Conferencia de SALSA, del domingo 23 al miércoles 26 de julio de 2023, en las comunidades de Nazareth (Magütá [Tikuna]), San Antonio de Los Lagos (Magütá [Tikuna]) y Nɨmaira Naɨmekɨ Ibɨrɨ Kilómetro 11 (Murui), cercanas al casco urbano de Leticia (ver mapa abajo), con un cierre en el auditorio del Instituto Sinchi, en Leticia, y tres sesiones de promoción en las tres comunidades entre el domingo 9 y el martes 11 de julio. Además, el lunes 24 y martes 25 de julio se realizará el taller “Etnografías para la animación” en el Colegio Selvalegre en Leticia.
Esta es una iniciativa del Semillero de investigación “Casa Hija”: Círculos de la Palabra, con apoyo de la Corporación Educativa Selvalegre que busca la formación y empoderamiento de artistas locales del cine y la fotografía con énfasis en un lugar que es un mundo, “Leticia”, lugar de frontera donde con la expresión “el interior” el habitante antiguo se refería a la capital. Lo de adentro, lo de afuera, el cine mostrando otras geografías a través de sus historias.
El cine es una experiencia que da perspectiva, abre el mundo individual a otros mundos, mundos que pueden ser reales o una ficción, algo extraordinario. Lo íntimo de nuestra psiquis las tribulaciones del día a día, la batalla que libramos en lo emocional, lo ético. Este mundo del habitante amazónico es poco conocido, a través del cine se ha ido develando. Y, muy oportuno abrir un espacio para hacer conocer la historia de la nación a través de historias políticas por ejemplo de las luchas de otros pueblos y de los que han padecido el conflicto.
Lo íntimo; lo geográfico; lo social político. Son nombres de cápsulas que pueden combinarse cada uno con un énfasis, asegurando la recreación de una cosmovisión amazónica.
Programación de la muestra
Taller Etnografías para la animación
Lunes 24 y martes 25 de julio, 8:00-17:00, Colegio Selvalegre, Leticia
Dirigido a niños y jóvenes que quieran aprender cómo producir videos animados para contar historias sobre sus experiencias y los futuros que se imaginan. Será coordinado por Camilla Morelli (U. de Bristol) y estará a cargo de dos animadoras (Sophie Marsh, inglesa, y Rous Condori, peruana), un artista Matses (Guillermo Pëmen) y un antropologo Matses (Roldan Tumi Dësi).
Películas de la Segunda Muestra de cine indígena
A Terra negra dos Kawá
SERGIO ANDRADE, BRASIL, 2018 (1:39 H). PORTUGÚES y varias lenguas indígenas.
Cómo la magia del territorio de los kawá es disfrutada por una familia, los vecinos y amigos. Y el acecho de la sociedad nacional representada por unos científicos. Trata la atracción entre los mundos kawá y sociedad nacional. El juego de la tecnología, la poesía que expresa el goce de las substancias y relaciones sociales de un territorio mágico.
Aribada
NATALIA ESCOBAR. COLOMBIA. 2022 (30 MIN). PORTUGUÉS
En medio del Eje Cafetero colombiano, Aribada, monstruo resucitado, se encuentra con ‘Las Traviesas’, un grupo de mujeres indígenas trans del pueblo emberá. Lo mágico, lo onírico y lo performativo conviven en su singular mundo, un universo estético y espiritual en donde el documental y la ficción se funden en una narración transcultural.
Boa
Nicolás Parra. Colombia, 2021 (13:10 min).
En medio de la selva, la explosión de una tubería provoca el derrame de un tóxico afectando un imponente río. La BOA, interviene para mitigar el desastre; plan que se ve afectado tras la aparición del ser humano, que en su errático actuar terminará por liberar la fuerza incontenible de la naturaleza.
Demarcação já!
Colectivo audiovisual mdk daje kapap eypi. Brasil (5:29 min). Portugués
Presenta una visión del viaje que enfrentan muchas comunidades y la necesidad de la demarcación de tierras como una solución poderosa los desafíos que se presentan.
Fronteras del sustento
ALEJANDRO GARCÉS Y SEBASTIAN ARIAS, COLOMBIA 2023 (29 MIN). ESPAÑOL
Durante las últimas décadas del siglo XX, poblaciones campesinas colonizaron las fronteras de la selva amazónica, en la región del Guaviare, en el suroccidente colombiano. Hoy, en los límites con la Serranía del Chiribiquete y pese a los conflictos propios de la región, algunos de estos habitantes exploran nuevas maneras de vivir en su ecosistema de acogida.
Helena Sarayacu Manta
ERIBERTO GUALINGA. ECUADOR, 2022 (1:20 H). LENGUAS: QUECHUA, INGLÉS (SUBTÍTULOS INGLÉS).
Retrato de una joven kichwa sueca que estudia en Finlandia y visita Sarayacu un pueblo indígena ubicado en el rio Bombonaza en la selva ecuatoriana.
La Trocha
Arnold Vasquez, Walter Morales, Leonel Rossini. Colombia, 2013 (45 min) Lengua: Murui, Español
Viaje de visita del clan murciélago (murui) al territorio de origen llamado “Sombra “localizado entre el Encanto y La Chorrera, Amazonas, Colombia.
La vida real del Masato
GRUPO DE CINEASTAS DE SAN MARTÍN DE AMACAYACU (7:01 MIN). LENGUA MAGÜTÁ (SUBTÍTULOS ESPAÑOL)
Con una canción en magütá como paisaje sonoro se ven los pasos para elaborar esta bebida, siempre en medio de la alegría y la reunión
Luna de Verano
Gustavo Ulcué Campos. Colombia 2023 (26 min). Español.
Deyanira pierde a su padre guardia y líder del pueblo Nasa siendo apenas una niña. Obligada a crecer aceleradamente, deja su comunidad para llegar a Cali en busca de un trabajo como empleada doméstica que le permita sostener a su familia. Allí las vejaciones, el maltrato permanente y la explotación, serán las monedas que reciban como pago.
Mãtãnãg A Encantada
Shawara Maxakali y Charles Bicalho. Brasil, 2019 (14 min). Pueblo Maxakali (familia lingüística macro-jê), subtítulos en portugués
La india Mãtãnãg sigue el espíritu de su marido, que había sido mordido por una serpiente, hasta la aldea de los muertos. Juntos superan los obstáculos que separan el mundo terrenal del mundo espiritual. Una vez en la tierra de los espíritus, otros caminos gobiernan lo sobrenatural.
Maü, la voz de nuestros ancestros
MIGUEL DIONISIO RAMOS. COLOMBIA, 2021 (32 MIN). LENGUAS: MAGÜTÁ, ESPAÑOL (SUBTÍTULOS ESPAÑOL).
En una comunidad del pueblo originario Magütá, en la Amazonía colombiana, un joven magütá plantea el sentir actual de desconcierto frente a la situación social. La tradición cultural le da algunas respuestas.
Memoria carijona
SANTIAGO GÓMEZ CASALLAS SIXZERO COLOMBIA – TROPENBOS, VISIÓN AMAZONÍA, MINISTERIO DE AMBIENTE COLOMBIA REM. 2022. (19:42 MIN). LENGUA: ESPAÑOL
La historia reciente del pueblo Carijona de Puerto Nare (Guaviare) norte de la Amazonia a través de las voces de la comunidad.
Mountain of SGaana
Christopher Auchter. Canadá, 2017 (10 min) Pueblo Haida, Canadá, lengua Haida
Basada en una fábula, este cuento mágico entreteje la animación con el arte y canto haida. Un ratón narrador cuenta sobre un hombre llevado al mundo de los espíritus y de una joven destinada a salvarlo.
Selk’nam
Sebastián Pinto. Chile, 2012 (3:52 min). Español
Esta animación ofrece una mirada a la cultura Selk’nam de la Isla Grande de Tierra del Fuego a la vez que aborda el colonialismo que casi extinguió esta comunidad indígena en un corto período de tiempo.
Selva Victoria
Sileny Benavidez. Colombia (11:09 min)
Selva Victoria de 16 años huye y pasa por un viaje reflexivo que la ayudara a entender por qué es tan Importante el cuidado y la conservación ambiental en Amazonas.
Sha’a
PEREGRINO SHANACUA. PERÚ, 2022 (3:26 MIN). LENGUA: ESE EJA (GRUPO LINGÜÍSTICO PANO) (SUBTÍTULOS ESPAÑOL).
Sha´a es la lucha de Peregrino un joven Ese eja cineasta de Madre de Dios, Perú.
Venciendo el miedo
María Morales Tarqui, CEFREC – CAIB. Bolivia 2004 (55 min). Español
La lucha de la mujer indígena por ganar mayores espacios y reconocimiento y por hacer escuchar su voz es reflejada a través de la rutina cotidiana de una familia aymara que, buscando mejor destino, emigra del altiplano a las tierras bajas en Bolivia.